segunda-feira, 13 de abril de 2015

Bismarck - "Take care of that man; he means what he says"


Estou a ler a biografia de Bismack ou Otto Eduard Leopold von Bismarck-Schonhausen que faz parte de uma uma reduzida galeria de estadistas europeus. 

Este é um estudo intrigante de um líder, parte encantador "carismático", parte monstro implacável. Bismarck é trazido à vida por meio de centenas de citações a partir de uma grande variedade de políticos e pessoas com quem socializou. 

Um arqui-manipulador que conduziu política interna e externa - realpolitik- como um jogo de xadrez ou póquer que ele tinha que ganhar. homem de contradições, perseguiu os católicos quando lhe convinha politicamente, e foi muitas vezes grosseiramente anti-semita, não obstante ter entregue a gestão dos seus bens a um banqueiro judeu, e lembrou com saudade, na sua auto-biografia, os serões de discussões políticas com o socialista de origem judaica, Lasselle.

Esta biografia é assinada por Jonathan Stenberg, professor de História da Europa Moderna na Universidade de Pennsylvania e Emeritus Fellow do Trinity Hall de Cambridge.

Este é o mais agradável e melhor livro sobre a história alemã que li até à data. Resultado de muita pesquisa, o que se traduz no texto é, não obstante, acessível para compreender uma das mais atraentes e importantes figuras políticas do século XIX.

Em Londres, na casa do Embaixador Russo Brunnow, conheceu Benjamin Disraeli (Primeiro Ministro pelo Partido Conservador em 1868) novelista, dandy, orador brilhante, e ao mesmo tempo o único contemporâneo de Bismarck que se podia bater com ele em perspicácia e agilidade política. Esta foi a primeira ocasião em que estes dois notáveis homens se encontraram. 

Nesse dia Disraeli atónito, registou a afirmação de Bismarck sobre as suas intenções políticas:

“I shall soon compelled to undertake the conduct of Prussia government. My first care will be to recognise the army, with or without, the help of the Landtag… As soon as the army shall have been brought into such a condition as to inspire respect, I shell seize the first best pretext to declare war against Austria, dissolve the German Diet, subdue the minor states and give national unity to German under Prussian leadership. I have come here to say this to the Queen’s ministers.”

No regresso a casa Disraeli comentou com os seus acompanhantes: “Take care of that man; he means what he says”. 

O autor prossegue: “In June 1862 Otto von Bismarck explained to Benjamin Disraeli, Baron Brunnow, the Russian ambassador, and the Austrian envoy, Vitztuhm, at the Russiam ambassador residence in London what he intended to do when he took power. Nine years later, Bismarck had accomplished much more than in 1862 he had promised his astonished listeners in London” 

Este génio político conseguiu a unificação dos estados alemães, e soltou-se do domínio do antigo Império Austríaco. Introduziu um sistema de segurança social financiado pelo Estado um quarto de século antes de Lloyd George o ter feito na Grã-Bretanha. 

"Bismarck accomplished all this without commanding a single soldier, without dominating a vast parliamentary majority, without the support of a mass movement, without any previous experience of government, and in the face of national revulsion at his name and his reputation."

Otto Eduard Leopold von Bismarck era um Junker, título honorifico da nobreza superior, que significa jovem nobre, deriva de Jung e Herr. Junker foi historicamente usado em todo o reino de língua alemã como um título honorífico nobre, mas desde o século XIX, a designação ficou associada à nobreza da terra da parte oriental do Reino da Prússia e da cultura associada.

A propósito do seu nome de família, um dos seus maiores e mais chegados amigos, John Lothrop Motley, americano de Boston que conheceu Bismarck na Universidade de Gottingen, escreveu aos seus pais: 

“One can very properly divide the Germans into two classes: the Vons and the non Vons. Those lucky enough to have the three magic letters in front of their names belong to the nobility and as consequences are highly aristocratic. Without these the others can arrange all the letters of the alphabet in every possible combination, they remain plebs.”

Marcado desde a juventude como "o louco Junker", ele perdeu o senso de proporção com o peso do trabalho que assumiu, um exemplo clássico dos custos da incapacidade de delegar e, com a idade, tornou-se cada vez mais vingativo e necessitado de gerir os seus ataques de raiva

O retrato geral do caráter de Bismarck e uma explicação sobre as "conseqüências não intencionais" que levaram à Primeira Guerra Mundial e a ascensão de Hitler, fazem-me recomendar este livro, talvez apoiado por uma história mais básica do período..

Sem comentários:

Enviar um comentário